16 de fevereiro de 2026
Governo ESGoverno do ES lança Exame Nacional de Tradutores e Intérpretes Públicos

Governo do ES lança Exame Nacional de Tradutores e Intérpretes Públicos

Ministério da Microempresa e da Empresa de Pequeno Porte Anuncia Exame Nacional de Aptidão de Tradutor e Intérprete Público

O Ministério da Microempresa e da Empresa de Pequeno Porte revelou, nesta semana, a realização do primeiro Exame Nacional de Aptidão de Tradutor e Intérprete Público, programado para este ano. Esta é a primeira vez que o certame será conduzido em um modelo unificado e totalmente digital, com a supervisão do Centro Brasileiro de Pesquisa em Avaliação e Seleção e de Promoção de Eventos (Cebraspe). O edital com detalhes sobre o exame está previsto para ser publicado no primeiro trimestre de 2023.

As iniciativas para a execução do exame estão a cargo da Secretaria Nacional de Ambiente de Negócios, em conjunto com o Departamento Nacional de Registro Empresarial e Integração (DREI). O exame representa uma renovação após mais de duas décadas sem a realização de um processo formal, que anteriormente ocorria de maneira presencial e era limitado a poucos estados.

O novo modelo de exame visa garantir maior transparência, padronização e acessibilidade a todos os candidatos que desejam atuar como Tradutores ou Intérpretes Públicos em território nacional. Este esforço será realizado em conformidade com princípios consagrados como a legalidade, isonomia, segurança jurídica e ampliação do acesso, conforme estabelece a Instrução Normativa DREI nº 52, de 2022, e suas modificações.

Candidatos que poderão se inscrever incluem tanto brasileiros quanto estrangeiros residentes no país, desde que possuam inscrição regular no Cadastro de Pessoas Físicas (CPF), seguindo a legislação brasileira aplicável. Informações adicionais sobre as exigências serão disponibilizadas no edital oficial.

O Ministério disponibilizará comunicações relacionadas ao certame por meio de seus canais institucionais, onde também serão publicados o edital, atualizações e orientações pertinentes ao exame. Um material institucional que explica o novo modelo, seus objetivos e principais aspectos operacionais pode ser acessado nos seguintes idiomas:

Os Tradutores e Intérpretes Públicos desempenham uma função pública delegada, sendo responsáveis pela tradução, interpretação e elaboração de documentos oficiais em idiomas estrangeiros e em Libras. A aprovação nesse exame é fundamental para a habilitação profissional, requisito necessário para o registro nas Juntas Comerciais no país.

Para mais informações, a Assessoria de Comunicação da Jucees está disponível através da representante Leticia Nóbrega, pelo telefone (27) 3636-9344 ou pelo e-mail leticia.nobrega@jucees.es.gov.br.

Fonte: Governo ES

spot_img

Top 5

Confira Mais

Sterling força Feyenoord a treinar na Bélgica enquanto aguarda licença de trabalho!

O atacante **Raheem Sterling** fez sua estreia na temporada...

Luisa Stefani avança para as oitavas no WTA 1000 de Dubai

Luisa Stefani Retorna ao WTA 1000 de Dubai em...

Bloco do Meio Ambiente promove educação nas praias de Marataízes

Marataízes Recebe 150 Mil Visitantes Durante o Carnaval com...

Liverpool mira Morgan Rogers do Aston Villa como possível substituto para Szoboszlai

Liverpool busca substituto para Szoboszlai com interesse em Morgan...

Flamengo faz festa nas ruas de Marataízes durante o Carnaval

Carnaval em Marataízes: Foliões Celebram com Samba e Música...

Polícia Civil do ES apreende 288 munições em operação na zona rural de Cariacica

Polícia Civil do ES Apreende 288 Munições de Calibre...

Marataízes comemora Carnaval com trio, palco e bloquinhos na praia

Carnaval de Marataízes: Alegria e Tradição nas Ruas No último...

Cadastro para o programa Pé-de-Meia Licenciaturas inicia amanhã

Ministério da Educação Abre Inscrições para o Programa Pé-de-Meia...

Endrick enfrenta dilema no Real Madrid diante das estrelas Mbappé e Vinicius Jr.

Endrick Retorna ao Real Madrid com Futuro Incerto Após...